muwire/webui/locale/messages_sq.po

1673 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# I2P
# Copyright (C) 2019 The MuWire Project
# This file is distributed under the same license as the MuWire package.
# To contribute translations, see https://github.com/zlatinb/muwire/wiki/Translate
# foo <foo@bar>, 2019.
#
# Translators:
# AO <ao@localizationlab.org>, 2021
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P MuWire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-14 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/114288/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:145
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:253
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:260
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:261
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:244
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:300
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:269
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:230
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:251
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:33
msgid "About Me"
msgstr "Rreth Meje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:146
msgid "This page shows information about your MuWire identity."
msgstr "Kjo faqe shfaq informacion rreth identiteti tuaj MuWire."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:193
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:183
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:202
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:191
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:186
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:191
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:226
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:191
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:161
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:195
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:179
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:180
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:191
#: src/main/java//com/muwire/webui/MuWireServlet.java:56
msgid "Welcome to MuWire"
msgstr "Mirë se vini te MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:199
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:257
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:189
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:208
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:264
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:265
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:255
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:192
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:203
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:248
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:232
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:244
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:304
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:167
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:216
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:273
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:185
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:186
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:234
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:255
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:203
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:193
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:212
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:196
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:236
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:171
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:185
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:189
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:190
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:201
#: src/main/java//com/muwire/webui/MuWireServlet.java:64
msgid "MuWire requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""
"MuWire lyp JavaScript. Ju lutemi, aktivizoni mbulimin e JavaScript-it nga "
"shfletuesi juaj."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:238
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:280
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:222
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:240
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:242
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:278
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:208
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:229
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:115
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:213
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:246
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:211
msgid "Enter keywords or file hash."
msgstr "Jepni fjalëkyçe ose hash kartele."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:224
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:208
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:264
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:193
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:194
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:215
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:128
msgid "Status"
msgstr "Gjendje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:199
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:226
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:210
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:266
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:195
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:196
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:217
msgid "Connections"
msgstr "Lidhje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:203
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:228
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:230
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:212
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:214
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:268
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:270
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:197
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:199
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:198
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:200
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:221
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:265
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:266
msgid "B/sec"
msgstr "B/sek"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:232
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:216
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:213
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:272
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:213
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:201
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:202
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:223
msgid "Pages"
msgstr "Faqe"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:207
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:234
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:318
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:149
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:218
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:274
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:203
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:204
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:225
msgid "Downloads"
msgstr "Shkarkime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:236
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:220
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:276
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:205
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:206
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:149
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:227
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:144
msgid "Uploads"
msgstr "Ngarkime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:213
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:240
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:224
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:280
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:135
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:282
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:209
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:210
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:231
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:120
msgid "Shared Files"
msgstr "Kartela të Ndara Me të Tjerë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:242
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:226
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:282
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:212
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:233
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:36
msgid "Browse"
msgstr "Shfletoni"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:244
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:138
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:228
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:284
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:253
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:213
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:214
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:235
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:66
msgid "Feeds"
msgstr "Prurje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:246
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:430
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:230
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:286
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:255
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:216
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:237
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:136
msgid "Trust"
msgstr "Besim"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:248
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:232
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:288
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:257
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:217
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:135
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:218
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:239
msgid "Users"
msgstr "Përdorues"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:250
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:234
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:290
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:259
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:135
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:219
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:220
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:241
msgid "Subscriptions"
msgstr "Pajtime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:252
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:149
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:253
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:236
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:292
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:233
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:261
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:221
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:222
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:243
msgid "Configuration"
msgstr "Formësim"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:254
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:255
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:245
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:238
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:294
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:263
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:223
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:224
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:245
msgid "Settings"
msgstr "Rregullime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:138
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:229
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:256
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:257
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:240
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:296
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:265
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:225
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:226
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:247
msgid "Advanced Sharing"
msgstr "Të mëtejshme Për Ndarje Me të Tjerët"
#. alphabetical please
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:263
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:258
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:270
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:259
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:271
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:261
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:242
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:254
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:298
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:310
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:251
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:267
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:279
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:227
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:228
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:240
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:261
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:32
msgid "About"
msgstr "Mbi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:255
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:262
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:263
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:253
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:246
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:302
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:243
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:271
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:231
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:232
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:253
#: src/main/java//com/muwire/webui/MuWireServlet.java:49
msgid "MuWire"
msgstr "MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:259
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:239
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:266
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:267
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:257
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:250
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:306
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:247
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:275
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:235
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:236
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:257
msgid "User Guide"
msgstr "Udhërrëfyes Përdoruesi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:261
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:241
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:268
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:269
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:259
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:252
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:308
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:249
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:277
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:237
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:238
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:259
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:266
msgid "MuWire ID"
msgstr "ID MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:268
#, java-format
msgid "Your short MuWire ID: {0}"
msgstr "ID-ja juaj e shkurtër MuWire ID: {0}"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:270
msgid "Your full MuWire ID:"
msgstr "ID juaj e plotë MuWire:"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:274
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopjoje në të papastër"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:276
msgid "Sign Tool"
msgstr "Mjet Hyrjesh"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:278
msgid "Enter text to sign with your MuWire ID"
msgstr "Jepni tekst për hyrje me ID-në tuaj MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AboutMe_jsp.java:280
msgid "Sign"
msgstr "Hyni"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:139
msgid "Use this page to configure advanced settings for each shared folder."
msgstr ""
"Përdoreni këtë faqe për të formësuar rregullime të mëtejshme për çdo dosje "
"të ndarë me të tjerët."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/AdvancedSharing_jsp.java:246
msgid ""
"Shared folders can be watched automatically or periodically. Automatic "
"watching is recommended, but may not work on some NAS devices."
msgstr ""
"Dosjet e ndara me të tjerët mund të mbikëqyren automatikisht ose "
"periodikisht. Mbikëqyrja e automatizuar është e rekomanduara, pro mund të "
"mos funksionojë në disa pajisje NAS."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:143
msgid "Browse Host"
msgstr "Shfletoni Strehën"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:144
msgid "Use this page to browse the files shared by other MuWire users."
msgstr ""
"Përdoreni këtë faqe për të shfletuar kartelat e ndara nga përdorues të tjerë"
" të MuWire-it."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:215
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:199
msgid "Enter a full MuWire ID"
msgstr "Jepni një ID MuWire të plotë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/BrowseHost_jsp.java:221
msgid "Enter the full ID of a MuWire user to see what files they are sharing"
msgstr ""
"Jepni ID-në e plotë të një përdoruesi MuWire që të shihni se çkartela janë "
"duke ndarë me të tjerët"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:150
msgid "Use this page to change MuWire options."
msgstr "Përdoreni këtë faqe për të ndryshuar mundësi MuWire."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:282
msgid "Search comments"
msgstr "Kërko te komentet"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:284
msgid ""
"When searching the network, should MuWire only search file names or comments"
" too?"
msgstr ""
"Kur kërkohet te rrjeti, MuWire-i duhet të kontrollojë vetëm te emrat e "
"kartelave, apo edhe te komentet?"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:288
msgid "Search collections"
msgstr "Kërko në koleksione"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:290
msgid "When searching the network, should MuWire search collections?"
msgstr "A duhet MuWire-i të kërkojë në koleksione, kur kërkohet te rrjeti?"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:294
msgid "Search folder names"
msgstr "Kërko në emra dosjesh"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:296
msgid "When searching the network, should MuWire search shared folder names?"
msgstr ""
"A duhet MuWire-i të kërkojë në emra dosjesh të përbashkëta, kur kërkohet te "
"rrjeti?"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:300
msgid "Allow browsing"
msgstr "Lejo shfletim"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:302
msgid "Allow other users to browse your shared files"
msgstr ""
"Lejoju përdoruesve të tjerë të shfletojnë kartela tuajat të ndara me të "
"tjerët"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:306
msgid "Allow tracking"
msgstr "Lejo gjurmim"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:308
msgid "Allow trackers to track your shared files"
msgstr "Lejoji gjurmuesit të gjurmojnë kartelat tuaja të ndara"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:312
msgid "Show folder names"
msgstr "Shfaq emra dosjesh"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:314
msgid "Should MuWire show the names of your shared folders?"
msgstr "A duhet të shfaqë MuWire-i emrat e dosjeve tuaja të përbashkëta?"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:320
msgid "Download retry frequency (seconds)"
msgstr "Shpeshti riprovimi shkarkimi (sekonda)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:322
msgid ""
"MuWire retries failed downloads automatically. This value controls how "
"often to retry."
msgstr ""
"Përpjekje të automatizuara MuWire-i për shkarkime të dështuara. Kjo vlerë "
"kontrollon sa shpesh të riprovohet."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:326
msgid "Give up on sources after this many failures (-1 means never)"
msgstr "Hiq dorë nga burime pas këtij numri dështimesh (-1 do të thotë kurrë)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:328
msgid ""
"After how many download attempts MuWire should give up on the download "
"source."
msgstr ""
"Pas sa përpjekjesh shkarkimi duhet të heqë dorë MuWire-i nga burimi i "
"shkarkimit."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:332
msgid "Folder for downloaded files"
msgstr "Dosje për kartela të shkarkura"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:334
msgid ""
"Where to save downloaded files. MuWire must be able to write to this "
"location."
msgstr ""
"Ku të ruhen kartelat e shkarkuara. MuWire-i duhet të jetë në gjendje të "
"shkruajë te kjo vendndodhje."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:338
msgid "Folder for incomplete files"
msgstr "Dosje për kartela të paplota"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:340
msgid ""
"Where to store partial data of files which are currently being downloaded."
msgstr ""
"Ku të depozitohen të dhëna të pjesshme kartelash, të cilat janë duke u "
"shkarkuar."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:344
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:143
msgid "Upload"
msgstr "Ngarkoni"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:346
msgid "Total upload slots (-1 means unlimited)"
msgstr "Kanale ngarkimi gjithsej (-1 do të thotë pa kufi)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:348
msgid "Maximum files to upload at once"
msgstr "Maksimum kartelash për tu ngarkuar njëherësh"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:352
msgid "Upload slots per user (-1 means unlimited)"
msgstr "Kanale ngarkimi për përdorues (-1 do të thotë pa kufi)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:354
msgid "Maximum files to upload to a single user at once"
msgstr ""
"Maksimum kartelash për tu ngarkuar njëherësh për një përdorues të vetëm"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:358
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:121
msgid "Sharing"
msgstr "Ndarje me të tjerët"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:360
msgid "Drop Box folder"
msgstr "Dosje Drop Box"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:362
msgid "Where to store files you share with drag and drop"
msgstr "Ku të depozitohen kartelat që ndani përmes teknikës “merr dhe vër”"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:366
msgid "Share downloaded files"
msgstr "Ndani kartela të shkarkuara"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:368
msgid "Automatically share files you have downloaded with MuWire"
msgstr ""
"Ndani automatikisht me të tjerët kartela që keni shkarkuar me MuWire-in"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:372
msgid "Share hidden files"
msgstr "Ndani kartela të fshehura"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:374
msgid "Share files marked as hidden by the operating system"
msgstr ""
"Ndani me të tjerë kartela të shënuara si të fshehura nga sistemi operativ"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:378
msgid "CPU cores to use when hashing files"
msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:380
msgid "How many CPU cores to use when hashing shared files"
msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:384
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:103
msgid "Publishing"
msgstr "Publikim"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:386
msgid "Enable my feed"
msgstr "Aktivizo prurjen time"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:388
msgid "Enable your personal file feed"
msgstr "Aktivizoni prurjen tuaj personale"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:392
msgid "Advertise my feed in search results"
msgstr "Reklamo te përfundime kërkimesh prurjen time"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:394
msgid "Allow other users to find your personal file feed"
msgstr ""
"Lejoni përdorues të tjerë të gjejnë prurjen tuaj personale të kartelave"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:398
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:100
msgid "Publish shared files automatically"
msgstr "Botoji automatikisht kartelat e ndara me të tjerë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:400
msgid ""
"All files you share in the future will be published to your feed "
"automatically."
msgstr ""
"Krejt kartelat që ndani me të tjerët në të ardhmen do të botohen "
"automatikisht te prurja juaj."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:404
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:46
msgid "Default settings for new feeds"
msgstr "Rregullime parazgjedhje për prurje të reja"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:406
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:54
msgid "Download published files automatically"
msgstr "Kartelat e botuara shkarkoji automatikisht"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:408
msgid "Download every file published to the given feed"
msgstr "Shkarko çdo kartelë të botuar te prurja e dhënë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:412
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:52
msgid "Download each file sequentially"
msgstr "Shkarkoje çdo kartelë sipas radhës"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:414
msgid ""
"Download files from this feed sequentially. This helps with previewing media"
" files, but may reduce availability of the file for others."
msgstr ""
"Shkarkoni kartela prej kësaj prurjeje sipas radhës. Kjo ndihmon në "
"paraparjen e kartelave media, por mund të ulë shkallën e pasjes së kartelës "
"nga të tjerët."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:418
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:65
msgid "Feed update frequency (minutes)"
msgstr "Shpeshti përditësimi prurjeje (minuta)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:420
msgid "How often to check for updates to this feed"
msgstr "Sa shpesh të kontrollohet për përditësime te kjo prurje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:424
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:93
msgid "Number of items to keep on disk (-1 means unlimited)"
msgstr "Numër objektesh që të mbahen në disk (-1 do të thotë e pakufizuar)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:426
msgid ""
"Only remember this many published items across restarts, unless you set the "
"value to -1"
msgstr ""
"Të mbajë mend vetëm kaq objekte të botuar, gjatë rinisjesh, veç në e "
"caktofshi këtë vlerë sa -1"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:432
msgid "Allow only trusted connections"
msgstr "Lejo vetëm lidhje të besuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:434
msgid "Only connect to users you have marked as Trusted"
msgstr ""
"Të lidhet vetëm me përdorues të cilëve u keni vënë shenjë si të Besuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:438
msgid "Search extra hop"
msgstr "Search extra hop"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:440
msgid ""
"If only trusted connections are allowed, search only users that are directly"
" connected to you. Use this setting to enable searches of additional users. "
"It has no effect if untrusted connections are allowed."
msgstr ""
"Nëse lejohen vetëm lidhje të besuara, të kërkojë vetëm përdorues që janë të "
"lidhur drejtpërsëdrejti me ju. Përdoreni këtë rregullim që të aktivizoni "
"kërkime përdoruesish shtesë. Sbën punë, nëse janë lejuar lidhje jo të "
"besuara."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:444
msgid "Allow others to view my trust list"
msgstr "Lejoju të tjerëve të shohin listën time të të besuarve"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:446
msgid ""
"Allow other MuWire users to see who you have marked as Trusted and "
"Distrusted"
msgstr ""
"Lejojuni përdoruesve të tjerë të MuWire-it të shohin se cilit i keni vënë "
"shenjë si i Besuar dhe Jo i Besuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:450
msgid "Trust list update frequency (hours)"
msgstr "Shpeshti përditësimi liste besimi (orë)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:452
msgid ""
"How often to check for updates to the trust lists you are subscribed to."
msgstr ""
"Sa shpesh të kontrollohet për përditësime në lista besimi te të cilat jeni "
"pajtuar."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:456
msgid "I2P Tunnels - Changes Require Plugin Restart"
msgstr "Tunele I2P - Ndryshimet Lypin Rinisje të Shtojcës"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:458
msgid "Inbound tunnel length"
msgstr "Gjatësi tuneli për ardhëset"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:462
msgid "Inbound tunnel quantity"
msgstr "Sasi tuneli për ardhëset"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:466
msgid "Outbound tunnel length"
msgstr "Gjatësi tuneli për ikëset"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:470
msgid "Outbound tunnel quantity"
msgstr "Sasi tuneli për ikëset"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:474
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:114
msgid "Save"
msgstr "Ruaje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:150
msgid ""
"This page shows the files you are currently downloading from other MuWire "
"users."
msgstr ""
"Kjo faqe tregon kartelat që po shkarkoni aktualisht nga përdorues të tjerë "
"të MuWire-it."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:264
msgid "Download Details"
msgstr "Hollësi Shkarkimi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:266
msgid "Click on a download to view details"
msgstr "Klikoni mbi një shkarkim që të shihni hollësitë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:139
msgid ""
"Every MuWire user can have a file feed to publish shared files of their "
"choosing. You can subscribe to the feeds of other users. This is similar to "
"following someone on a social network."
msgstr ""
"Çdo përdorues MuWire-i mund të ketë një prurje kartelash ku të botojë "
"kartela të ndara me të tjerët, ato që ka qejf. Mund të pajtoheni te prurje "
"përdoruesish të tjerë. Kjo është e ngjashme me ndjekjen e dikujt në një "
"rrjet shoqëror."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:141
msgid ""
"On this page you can view the file feeds of users you are subscribed to. You"
" can configure each feed separately with various options, and you can "
"download the published files."
msgstr ""
"Në këtë faqe mund të shihni prurje kartelash përdoruesish te të cilat jeni "
"pajtuar. Çdo prurje mund ta formësoni veçmas me mundësi të shumta, dhe mund "
"të shkarkoni kartelat e botuara."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:201
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:130
msgid "Subscribe"
msgstr "Pajtohuni"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Feeds_jsp.java:205
msgid ""
"Enter the full ID of a MuWire user to see what files they have published to "
"their feed"
msgstr ""
"Që të shihni çkartela kanë botuar në prurjen e tyre, jepni ID-në e plotë të"
" një përdoruesi MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:141
msgid "File Details"
msgstr "Hollësi Kartele"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:142
msgid "View details about the selected shared file here."
msgstr "Shihni këtu hollësi rreth kartelës së ndarë të përzgjedhur."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:254
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:47
#, java-format
msgid "Details for {0}"
msgstr "Hollësi për {0}"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:256
msgid "Search Hits"
msgstr "Sa Herë Është Kërkuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:258
msgid "Downloaders"
msgstr "Shkarkues"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/FileDetails_jsp.java:260
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:39
msgid "Certificates"
msgstr "Dëshmi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:148
msgid "Home"
msgstr "Kreu"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:150
msgid "Search for files shared by other MuWire users."
msgstr ""
"Kërkoni për kartela të ndara me të tjerë nga përdorues të ndryshëm MuWire."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:151
msgid "You can group the results by sender or by file."
msgstr "Përfundimet mund ti gruponi sipas dëguesish ose sipash kartelash."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:251
msgid "Active Searches By Sender"
msgstr "Kërkime Aktive Sipas Dërguesi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:253
msgid "Group By File"
msgstr "Grupoji Sipas Kartelash"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:257
msgid "Active Searches By File"
msgstr "Kërkime Aktive Sipas Kartele"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:259
msgid "Group By Sender"
msgstr "Grupoji Sipas Dërguesish"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:313
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:109
msgid "Results"
msgstr "Përfundime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:141
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:89
msgid "MuWire Status"
msgstr "Gjendje MuWire"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:142
msgid "This page shows internal MuWire metrics."
msgstr "Kjo faqe shfaq matje të brendshme të MuWire-it."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:256
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:81
msgid "Incoming Connections"
msgstr "Lidhje Ardhëse"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:258
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:94
msgid "Outgoing Connections"
msgstr "Lidhje Ikëse"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:260
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:82
msgid "Known Hosts"
msgstr "Strehë të Njohura"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:262
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:63
msgid "Failing Hosts"
msgstr "Strehë Me Dështime"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:264
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:77
msgid "Hopeless Hosts"
msgstr "Strehë të Pashpresa"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuStatus_jsp.java:266
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:133
msgid "Times Browsed"
msgstr "Kohë Shfletimi"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:128
msgid "Initial Setup"
msgstr "Ujdisje Fillestare"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:129
msgid "Set up your MuWire nickname and download locations now."
msgstr "Caktoni nofkën tuaj në MuWire dhe shkarkoni vendndodhje që tani."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:193
msgid "Welcome to MuWire! Please select a nickname and download locations"
msgstr ""
"Mirë se vini në MuWire! Ju lutemi, përzgjidhni një nofkë dhe shkarkoni "
"vendndodhje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:195
msgid "These folders will be created if they do not already exist"
msgstr "Këto dosje do të krijohen, nëse sekzistojnë tashmë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:197
msgid "Nickname"
msgstr "Nofkë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:199
msgid "Folder for saving downloaded files"
msgstr "Dosje për të ruajtur kartelat e shkarkuara"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:203
msgid "Folder for storing incomplete files"
msgstr "Dosje për depozitim kartelash të paplota"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:207
msgid "Drop Box for files you share with MuWire"
msgstr "Drop Box për kartela që ndani me të tjerët përmes MuWire-it"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:211
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:129
msgid "Submit"
msgstr "Parashtroje"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:136
msgid ""
"Shared files are those files you decide to share with other MuWire users."
msgstr ""
"Kartela të ndara me të tjerë janë ato që vendosni tua jepni përdoruesve të "
"tjerë të MuWire-it."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:137
msgid "To share a file, enter its path in the box to the left."
msgstr ""
"Që të ndani një kartelë me të tjerë, jepni në kutizën majtas shtegun për te "
"ajo."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:138
msgid "You can view your shared files as a tree or as a table."
msgstr ""
"Kartelat që ndani me të tjerët mund ti shihni si një pemë ose si një "
"tabelë."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:139
msgid "The \"Actions\" menu lets you perform various actions on the shared file."
msgstr ""
"Menuja “Veprime” ju lejon të kryeni veprime të ndryshme mbi kartela që ndani"
" me të tjerët."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:208
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:214
msgid "Share"
msgstr "Ndajeni me të tjerë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:218
msgid "Enter the full path for the file or folder to be shared."
msgstr ""
"Jepni shtegun e plotë për te kartela ose dosja për tu ndarë me të tjerë."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:220
#, java-format
msgid ""
"When sharing files on network drives (like a NAS) please visit {0}Advanced "
"Sharing{1}"
msgstr ""
"Kur bëhet fjalë për të ndarë kartela në disqe rrjeti (bie fjala, një NAS), "
"ju lutemi, vizitoni {0}Ndarje e Thelluar{1}"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:224
msgid "View As Table"
msgstr "Shiheni Si Tabelë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:228
msgid "View As Tree"
msgstr "Shiheni Si Pemë"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:284
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:59
msgid "Drag and drop files here to share them"
msgstr "Merrrni dhe hidhni këtu kartela që ti ndani me ta"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:136
msgid "This page shows the trust lists you are subscribed to."
msgstr "Kjo faqe shfaq lista të besuarish te të cilat jeni pajtuar."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:136
msgid "This page shows the users you have marked as Trusted or Distrusted."
msgstr ""
"Kjo faqe shfaq përdoruesit të cilëve u keni vënë shenjë si të Besuar ose Jo "
"të Besuar."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:137
msgid ""
"You can subscribe to the trust lists of your Trusted users and see who they "
"trust or distrust."
msgstr ""
"Mund të pajtoheni te lista të besuarish të përdoruesve tuaj të Besuar dhe të"
" shihni kë besojnë ose jo."
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:243
msgid "Trusted Users"
msgstr "Përdorues të Besuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:245
msgid "Distrusted Users"
msgstr "Përdorues Jo të Besuar"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:150
msgid ""
"This page shows the files you are currently uploading to other MuWire users."
msgstr ""
"Kjo faqe shfaq kartelat që po ngarkoni aktualisht për te përdorues të tjerë "
"të MuWire-it."
#: src/main/java//com/muwire/webui/BrowseServlet.java:138
#: src/main/java//com/muwire/webui/BrowseServlet.java:145
#: src/main/java//com/muwire/webui/FeedServlet.java:115
#: src/main/java//com/muwire/webui/FeedServlet.java:122
msgid "Please enter a full MuWire ID"
msgstr "Ju lutemi, jepni një ID të plotë MuWire"
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:152
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:167
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:169
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:179
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:181
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:183
msgid "Bad input"
msgstr "U dha gjë e gabuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:167
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:90
msgid "must be greater than zero"
msgstr "duhet të jetë më e madhe se zero"
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:179
#, java-format
msgid "{0} does not exist"
msgstr "{0} sekziston"
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:181
#, java-format
msgid "{0} is not a folder"
msgstr "{0} sështë dosje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:183
#, java-format
msgid "{0} not writeable"
msgstr "{0} jo e shkrueshme"
#: src/main/java//com/muwire/webui/DownloadServlet.java:224
msgid "Unknown"
msgstr "I panjohur"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:21
msgid "Cancelled"
msgstr "Anuluar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:22
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:35
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:52
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:62
msgid "Connecting"
msgstr "Po lidhet"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:23
msgid "Copying"
msgstr "Po kopjohet"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:24
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:45
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:58
msgid "Downloading"
msgstr "Po shkarkohet"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:25
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:36
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:53
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:64
msgid "Failed"
msgstr "Dështoi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:26
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:38
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:55
msgid "Finished"
msgstr "Përfunduar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:27
msgid "Hash List"
msgstr "Listë Hashesh"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:28
msgid "Hopeless"
msgstr "Pa Shpresë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:29
msgid "Paused"
msgstr "I ndalur"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:37
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:54
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:65
msgid "Fetching"
msgstr "Po sillet"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:44
msgid "Available"
msgstr "Të gatshme"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:46
msgid "Shared"
msgstr "Të ndara"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:56
msgid "Idle"
msgstr "I plogësht"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:63
msgid "Done"
msgstr "U bë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:71
msgid "New"
msgstr "I ri"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:72
msgid "Update Failed"
msgstr "Përditësimi Dështoi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:73
msgid "Updated"
msgstr "U përditësua"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:74
msgid "Updating"
msgstr "Përditësim"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:80
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:137
msgid "Trusted"
msgstr "I besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:81
msgid "Neutral"
msgstr "Asnjanës"
#: src/main/java//com/muwire/webui/EnumStrings.java:82
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:48
msgid "Distrusted"
msgstr "Jo i Besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/MuWireServlet.java:60
msgid "MuWire is initializing, please wait"
msgstr "MuWire po gatitet, ju lutemi, prisni"
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:43
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:75
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:94
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:130
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:172
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:211
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:260
msgid ""
"MuWire failed to initialize. Please close the browser window and restart "
"the plugin"
msgstr ""
"MuWire-i sarriti të gatitet. Ju lutemi, mbylleni dritaren e shfletuesit "
"dhe rinisni shtojcën"
#: src/main/java//com/muwire/webui/SearchServlet.java:54
msgid "Please enter a search keyword or file hash"
msgstr "Ju lutemi, jepni një fjalëkyç kërkimi ose një hash kartele"
#: src/main/java//com/muwire/webui/TrustServlet.java:286
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:92
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/UploadServlet.java:113
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:149
#, java-format
msgid "{0}% of piece"
msgstr "{0}% e pjesës"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:34
msgid "Actions"
msgstr "Veprime"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:35
msgid "Active Sources"
msgstr "Burime Aktive"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:37
msgid "Browsing"
msgstr "Shfletim"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:38
msgid "Cancel"
msgstr "Anuloje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:40
msgid "Certified"
msgstr "I certifikuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:41
msgid "Certify"
msgstr "Certifikoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:42
msgid "Clear Finished"
msgstr "Pastrimi Përfundoi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:43
msgid "Comment"
msgstr "Koment"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:44
msgid "Copy hash to clipboard"
msgstr "Kopjoje hashin në të papastër"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:45
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Kopjoje në të Papastër"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:49
msgid "Distrusted User"
msgstr "Përdorues Jo i Besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:50
msgid "Down"
msgstr "Poshtë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:51
msgid "Download"
msgstr "Shkarkojeni"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:53
msgid "Download Location"
msgstr "Vendndodhje Shkarkimi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:55
msgid "Downloaded"
msgstr "U shkarkua"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:56
msgid "Downloaded Pieces"
msgstr "Pjesë të Shkarkuara"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:57
msgid "Downloader"
msgstr "Shkarkues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:60
msgid "Enter Reason (Optional)"
msgstr "Jepni Arsye (Opsionale)"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:61
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:62
#, java-format
msgid "Failed to load {0} files"
msgstr "Su arrit të ngarkoheshin {0} kartela"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:64
#, java-format
msgid "Feed configuration for {0}"
msgstr "Formësim prurjeje për {0}"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:67
msgid "Fetching Certificates"
msgstr "Po Sillen Dëshmi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:68
msgid "Feed"
msgstr "Prurje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:69
msgid "File"
msgstr "Kartelë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:70
msgid "Files"
msgstr "Kartela"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:71
#, java-format
msgid "Folder configuration for {0}"
msgstr "Formësim dosjeje për {0}"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:72
msgid "Folder sync frequency (seconds, 0 means never)"
msgstr "Shpeshti njëkohësimi dosjeje (sekonda, 0 do të thotë kurrë)"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:73
msgid "Hash copied to clipboard"
msgstr "Hashi u kopjua në të papastër"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:74
msgid "Hashing"
msgstr "Hashing"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:75
msgid "Hide Certificates"
msgstr "Fshihi Dëshmitë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:76
msgid "Hide Comment"
msgstr "Fshihe Komentin"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:78
msgid "Host"
msgstr "Strehë"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:79
msgid "Import"
msgstr "Importoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:80
msgid "Imported"
msgstr "U importua"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:83
msgid "Known Sources"
msgstr "Burime të Njohura"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:84
msgid "Last Updated"
msgstr "Përditësuar Së Fundi Më"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:85
msgid "Mark Distrusted"
msgstr "Vëri Shenjë Si Jo i Besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:86
msgid "Mark Neutral"
msgstr "Vëri Shenjë Si Asnjanës"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:87
msgid "Mark Trusted"
msgstr "Vërini Shenjë Si i Besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:88
msgid "Monitor folder for changes"
msgstr "Mbikëqyre dosjen për ndryshime"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:91
msgid "Name"
msgstr "Emër"
#. verb
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:96
msgid "Pause"
msgstr "Pushim"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:97
msgid "Piece Size"
msgstr "Madhësi Pjese"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:98
msgid "Progress"
msgstr "Ecuri"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:99
msgid "Publish"
msgstr "Publikoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:101
msgid "Published"
msgstr "U botua"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:102
msgid "Publisher"
msgstr "Botues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:104
msgid "Query"
msgstr "Kërkesë"
#. noun
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:106
msgid "Reason"
msgstr "Arsye"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:107
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:108
msgid "Remote Pieces"
msgstr "Pjesë të Largëta"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:110
#, java-format
msgid "Results for {0}"
msgstr "Përfundime për {0}"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:111
#, java-format
msgid "Results from {0}"
msgstr "Përfundime nga {0}"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:112
msgid "Resume"
msgstr "Rimerre"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:113
msgid "Retry"
msgstr "Riprovo"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:116
msgid "Searcher"
msgstr "Kërkues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:117
msgid "Sender"
msgstr "Dërgues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:118
msgid "Senders"
msgstr "Dërgues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:119
#, java-format
msgid "Sending {0} files to your MuWire drop box, please wait."
msgstr ""
"Po dërgohen {0} kartela te “drop box”-i juaj MuWire, ju lutemi, pritni."
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:122
msgid "Show Comment"
msgstr "Shfaq Koment"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:123
msgid "Show Details"
msgstr "Shfaq Hollësi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:124
msgid "Size"
msgstr "Madhësi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:125
msgid "Sources"
msgstr "Burime"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:126
msgid "Speed"
msgstr "Shpejtësi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:127
msgid "State"
msgstr "Gjendje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:131
msgid "Subscribed"
msgstr "I pajtuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:132
msgid "Sync"
msgstr "Njëkohësim"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:134
msgid "Timestamp"
msgstr "Vulë kohore"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:135
msgid "Total Pieces"
msgstr "Pjesë Gjithsej"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:138
msgid "Trusted User"
msgstr "Përdorues i Besuar"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:139
msgid "Unpublish"
msgstr "Shbotoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:140
msgid "Unshare"
msgstr "Hiqe ndarjen"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:141
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Shpajtomëni"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:142
msgid "Update"
msgstr "Përditësoje"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:145
msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:146
msgid "View 1 Certificate"
msgstr "Shihni 1 Dëshmi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:147
#, java-format
msgid "View {0} Certificates"
msgstr "Shihni {0} Dëshmi"
#: src/main/java//com/muwire/webui/Util.java:148
msgid "Your Trust"
msgstr "Besimi Juaj"