From 8dba5a00e50864497e14d2c4e6f5b7d45a1879a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: r4sas Date: Mon, 13 May 2024 21:19:33 +0000 Subject: [PATCH] [i18n] pull updates Signed-off-by: r4sas --- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 46 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 20 ++++---- .../metadata/android/fa/full_description.txt | 9 ++++ .../metadata/android/fa/short_description.txt | 1 + .../metadata/android/pl/full_description.txt | 9 ++++ .../metadata/android/pl/short_description.txt | 1 + .../metadata/android/pt/full_description.txt | 4 +- 7 files changed, 78 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..6cefecf --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,46 @@ + + + Sieć bez granic + Rozpocznij + Zatrzymaj + Wyjdź + Łagodne zatrzymanie + Anuluj łagodne zatrzymanie + Załaduj ponownie tunele + Otwórz konsolę Web + Ustawienia + Łagodne zatrzymanie jest już w toku + Łagodne zatrzymanie w toku + Łagodne wyłączenie w toku + Już zatrzymano + Inicjowanie aplikacji... + Uruchamianie aplikacji... + Wczytano biblioteki JNI + Aplikacja rozpoczęta + Start nie powiódł się + Aplikacja zatrzymana + Zatrzymywanie aplikacji... + pozostało + Usługi wewnętrzne + Serwer proxy HTTP + Proxy SOCKS5 + Informacja + Odmowa uprawnienia do zapisu karty SD, musisz zezwolić na kontynuowanie + Dostęp do zapisu karty SD jest wymagany do zapisywania kluczy i innych plików w folderze I2PD na karcie SD. + Spróbuj ponownie poprosić o uprawnienia do zapisu karty SD + Optymalizacja baterii + Optymalizacje zużycia baterii włączone + Twój Android wykonuje ciężkie optymalizacje baterii na I2PD, co może doprowadzić do zamknięcia demona bez żadnego innego powodu.\nZaleca się wyłączenie optymalizacji baterii. + Twój Android wykonuje ciężkie optymalizacje baterii na I2PD, co może doprowadzić do zamknięcia demona bez żadnego innego powodu.\n\nZostaniesz teraz poproszony o zezwolenie na ich wyłączenie. + Kontynuuj + Twoja wersja Androida nie obsługuje rezygnacji z optymalizacji baterii + Twoja wersja Android OS nie obsługuje wyświetlania okna dialogowego optymalizacji baterii dla aplikacji. + Anulowano planowane wyłączenie + Przeładowywanie konfiguracji tuneli... + Ustawienia ogólne + Tunele + Uruchom przy starcie systemu + Dodaj tunel + Zarządzanie tunelami + Usuń tunel + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 5057f8e..21376ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -11,33 +11,33 @@ Configurações Saída Graciosa já está em progresso Saída Graciosa em progresso - Saída Graciosa em progresso + Desligamento gracioso em progresso Já parou - Inicializando aplicação... + Iniciando aplicação... Iniciando aplicação... Bibliotecas JNI carregadas Aplicação iniciada Inicialização falhou Aplicação parou Parando aplicação... - faltando + restando Serviços internos Proxy HTTP Proxy SOCKS5 Permissão - Permissões de escrita no cartão SD negadas, você precisa permitir isso para continuar - Permissões de escrita no cartão SD são necessárias para gravar as chaves e outros arquivos na pasta do I2PD no cartão SD. - Tente novamente solicitar as permissões de escrita ao cartão SD + Permissão de escrita no cartão SD foi negada, você precisa permitir isso para continuar + Permissão de escrita no cartão SD é necessária para gravar as chaves e outros arquivos na pasta do I2PD no cartão SD. + Tente novamente solicitar a permissão de escrita no cartão SD Otimizações da Bateria Otimizações da bateria ativadas - O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\nÉ recomendando desativar estas otimizações de bateria. - O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\n\nVocê será solicitado a permitir desativá-las. + O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\nÉ recomendando desativar estas otimizações. + O seu sistema está realizando fortes otimizações de uso de bateria pelo I2PD que podem levar a fechamentos inesperados do serviço.\n\nVocê será solicitado a desativá-las. Continuar - A sua versão do Android não suporta definir otimizações de bateria + A sua versão do Android não suporta a opção de não usar otimizações de bateria A versão do seu sistema Android não suporta mostrar a caixa de diálogo para otimizações de bateria para aplicativos. Desligamento planejado cancelado Recarregando configurações dos túneis... - Configurações usuais + Configurações comuns Túneis Iniciar no boot Adicionar túnel diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000..ed1f217 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/full_description.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +I2P (پروتکل اینترنت نامرئی) یک لایه جهانی و بی نام و نشان از شبکه است. +تمام ارتباطات بر روی I2P بی نام و نشان و سرتاسر رمزگذاری شده، مشترکین آدرس IP واقعی خود را آشکار نمیکنند. + +I2P client یک نرم افزاری است که برای ساخت و تعامل با شبکه های بی نام و نشان I2P استفاده می شود. +این شبکه ها عموما برای ارتباطات بی نام و نشان همتا به همتا (اشتراک فایل، رمزارز) و ارتباطات بی نام و نشان کاربر و سرور (وبسایت ها، پیامرسان ها، سرور های گفت و گو) استفاده می شود. + +I2P به همه مردم دنیا این امکان را میدهد که بدون محدودیت ارتباط برقرار کنند و اطلاعات به اشتراک بگذارند. + +برای اطلاعات بیشتر در مورد I2P, میتوانید در ویکیپدیا مطالعه کنید. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000..31df7c8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +پیاده سازی کاملی از I2P به زبان ++C diff --git a/fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000..ba4a3ae --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pl/full_description.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +I2P (Invisible Internet Protocol) jest uniwersalną, anonimową warstwą sieci. +Wszystkie komunikaty przez I2P są anonimowe i zaszyfrowane end-to-end, uczestnicy nie ujawniają swoich rzeczywistych adresów IP. + +Klient I2P jest oprogramowaniem używanym do budowania i używania anonimowych sieci I2P. +Sieci takie są powszechnie używane do anonimowych aplikacji peer-to-peer (udostępnianie plików, kryptowaluty) i anonimowych aplikacji klient-serwer (strony internetowe, komunikatory błyskawiczne, serwery czatów). + +I2P pozwala ludziom z całego świata komunikować się i dzielić się informacjami bez ograniczeń. + +Aby uzyskać więcej informacji na temat I2Pmożesz przeczytać artykuł na Wikipedii. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000..81ce155 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pl/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Pełna implementacja klienta I2P napisanej w C++ diff --git a/fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt index 4040fb2..d46f1b4 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt/full_description.txt @@ -2,8 +2,8 @@ Todas as comunicações pela I2P são anonimas e criptografadas ponto-a-ponto, os participantes não revelam os seus verdadeiros endereços IP. Um cliente I2P é um software usado para construir e utilizar redes I2P anonimas. -Tais redes são comumente usadas em aplicações P2P anonimas (compartilhamento de arquivos, cripttomoedas) e aplicações cliente-servidor (websites, mensageiros instantâneos, servidores de chat). +Tais redes são comumente usadas em aplicações P2P anonimas (compartilhamento de arquivos, criptomoedas) e aplicações cliente-servidor (websites, mensageiros instantâneos, servidores de chat). -O I2P permite às pessoas de todo o mundo se comunicarem e compartilhar informações sem restrições. +O I2P permite às pessoas de todo o mundo se comunicarem e compartilharem informações sem restrições. Para mais informações sobre a I2P , você pode ler o artigo na Wikipédia . \ No newline at end of file